Scena.cz - 1. kulturní portál   reklama Ztracený svět Volny
Scena.cz - 1. kulturní portál  
/
Jak    číst příspěvky
   se registrovat
   soutěžit
   hledat
 
 
 
Mapa serveru

    Časopis/Navigace
/
 
Aktuální články... /
Dalších 5
 
Divadlo žije! 
 
Starší články... /
Dalších 5
 
 
Z éteru
 
Literární tipy 7. týden Připravit pro tisk Odeslat mailem /
 
Mia Wasikowská  (Paní Bovaryová)Černí baroni (6/11) - Spiknutí
Naši hrdinové přesvědčí své nadřízené, že z ideových důvodů musí nacvičit hru Pavla Kohouta Dobrá píseň a pořádají konkurz na některé role. Adaptace veselých příběhů z neveselých let podle románu Miloslava Švandrlíka (2004). Hrají: A. Hryc, B. Polívka, R. Holub, V. Jandák, K. Heřmánek, O. Kaiser, P. Liška a další. Scénář M. Bezouška. Kamera J. Macháně. Režie J. Herz. V roce, kdy si připomínáme 10 let od úmrtí českého spisovatele a humoristy Miloslava Švandrlíka (10. 8. 1932 – 26. 10. 2009), se na televizní obrazovku vrací seriál, jenž vznikl z příběhů jeho populárních knih (Černí baroni aneb Válčili jsme za Čepičky, Říkali mu Terazky, Pět sekyr poručíka Hamáčka, Lásky černého barona, Terazky na Hrad, Černý baron od Botiče, Kam kráčíš, Kefalíne?), podle scénáře M. Bezoušky. Věrohodnou dobovou atmosféru 50. let 20. století vtiskl seriálu renomovaný režisér Juraj Herz (od jehož narození uplyne letos 85 let), který ve spolupráci s kameramanem Jiřím Macháněm umocnil Švandrlíkův humorný nadhled nad neradostným totalitním režimem v tehdejší československé armádě. Šestý díl zavede diváky na ochotnická prkna, neboť vojáci přesvědčí své nadřízené, že z ideových důvodů musí nacvičit hru Pavla Kohouta Dobrá píseň. Kefalín (R. Holub) okamžitě vyhlásí konkurz na neobsazené role.
Vysílání: 13.2., 21.15 hod., ČT1

Paní Bovaryová
Mia Wasikowská v titulní roli americké adaptace slavného Flaubertova románu (2014). Dále hrají: E. Miller, L. Marshall-Green, H. Lloyd-Hughes, P. Giamatti, R. Ifans, L. Carmichaelová a další. Režie Sophie Barthesová. Románová prvotina Gustava Flauberta Paní Bovaryová (1856) patří k vrcholům realistické literatury 19. století. Příběh znuděné ženy venkovského lékaře, která hledala rozptýlení v mimomanželských vztazích a společenských aspiracích, na něž neměla ona ani její manžel prostředky, přitahoval pochopitelně i zájem filmařů na celém světě. Od první zvukové adaptace slavného režiséra Jeana Renoira (1934) vznikla celá řada dalších přepisů, z nichž můžeme připomenout výpravnou hollywoodskou verzi Vincenta Minnelliho (1949) s Jennifer Jonesovou, novější adaptaci Clauda Chabrola (1991) s Isabelle Huppertovou, ale také inscenaci Československé televize z roku 1961, v níž titulní roli vytvořila Vlasta Chramostová. Zatím poslední přepis vznikl v roce 2014 v americké produkci. Režisérka francouzského původu Sophie Barthesová do titulní role obsadila jednu z nejpozoruhodnějších hereček poslední doby Miu Wasikowskou, která předtím zdařile ztělesnila jinou hrdinku klasické literatury Janu Eyrovou (2011). Snímek je postaven především na jejím prožitku, ale důležitou roli tu hrají i její herečtí partneři Henry Lloyd-Hughes (dr. Bovary), Ezra Miller (romantický intelektuál Leon), Logan Marshall-Green (poživačný markýz), Rhys Ifans (úlisný obchodník Lheureux) a Paul Giamatti (lékárník Homais). Je třeba také vyzvednout výraznou práci kameramana, jímž byl režisérčin manžel Andrij Parekh.
Vysílání: 15.2., 23.50 hod., ČT2
 
| 4.2.2019 11:02:05 Redakce |             | Foto: Česká televize |
 
 
 
Časopis /
aktuálně ze světa činohry, hudby, opery, tance, literatury a umění
 
V rubrice ... /
Aktuální články
Starší články
 
Divadlo žije! 
 
Z jiných oblastí ... /
Divadlo
Hudba
 
Scena.cz - 1.kulturní portál  
/
Jak    číst příspěvky
   se registrovat
   soutěžit
   hledat
 
 
 
Mapa serveru